Un kantika pa bo

Philip A. Rademaker

Mi ker a skirbi un kantika pa bo.
Un kantika ku ta bati ala
manera trupial ku spanta lanta
bai laga tampañá kobá.

E kantik’ei ku m’a pensa pa bo,
tin e koló pisá ‘i laman tempran
ora solo suak su rayonan ta raka kita
sin logra penetrá su kurp’i chumbu.

I tòg e tin ku spat kandela tambe
maner’e salu ku ta keda pika
riba kost’ i nòrt su kaska brutu
ora olanan hart’é, lastra bai laga.

Mi kantika ta kantik’i mucha
ku inosensia frágil den su melodia,
i ei mes e ta kansion di beter,
kurú, ku herida fresku i ku rabia siegu.

E t’un maner’i duna testimonio
di mi ansha ku ta habri sera,
ku ta salta, raspa saka chispa,
bira kumbu, konvoyá bo den anochi.

I pareu e ta mi mannan spièrtu
ku ta kore riba tekl’i bo spiritu,
pari músika sagrado fo’i bo alma,
vibra nota di enkanto rònt bo kurpa.

T’e kantik’ei mi ker a laga pa BO.
Un kantika di mi pena hechu,
ku ta konta nos kuenta di bèrgwensa,
ku keintura, ku friu di desengaño.

Ma ora ku porfin m’a kab’i skirbi,
el a sali na idioma di mi alma.
No t’un letra ku lo bo ke skucha.
No t’un lenga ku b’a siña nunka.














Rademaker, Philip A. (Fifi). Bos di buriku. Ed. rev ed., Fundashon Planifikashon di Idioma (FPI), 2008.